上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 日語翻譯詞組語法辨析~をきっかけに / ~を皮切りに
    日語翻譯詞組語法辨析~をきっかけに / ~を皮切りに
    http://www.951ax.cn/ 2016-09-22 12:07 上海日語翻譯
    日語翻譯詞組語法辨析~をきっかけに / ~を皮切りに
     
    ~をきっかけに / ~を皮切りに
     
    共同點:兩者均表示“以……為開端”。
     
    不同點:
    ~をきっかけに
    重于指出某事物的直接原因或初始的契機。
     
    ~を皮切りに
    主要表示一連串同類事項的起始。
     
    例句:
    友人の結婚パーティーでの出會いをきっかけに、彼女と付き合い始めた。
    以在朋友結婚酒會上的相只為契機,開始了和她的交往。
     
    京劇の公演は、東京を皮切りに日本各地で行われる予定である。
    計劃以東京為第一站,隨后在日本各地進行京劇公演。
     
    注:
    皮切りに 還可放在句首單獨使用,起接續詞的作用。きっかけに無此用法。
     
    例句:
    皮切りに(×きっかけに)僕が歌を一つ歌いましょう。
    我來唱首歌開頭。

    近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

    宇譯上海日語翻譯公司提供日語筆譯、日語口語、日語同聲傳譯、日語網站翻譯、日語標書翻譯、日語合同翻譯等專業日語翻譯服務。
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合