上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 英語單詞WORTH的常用方法
    英語單詞WORTH的常用方法
    http://www.951ax.cn/ 2016-06-20 14:07 英語翻譯公司
    英語單詞WORTH的常用方法
     
    在英語中,worth”這個詞指某物的價值,可以用作形容詞或名詞。此處的“價值”可以指用金錢衡量的價值、價格,也可以指對于個人而言的重要性、益處。
     例句:
    • What is this worth?
    這個值多少錢?
    • Do you know what your car is worth?
    你知道你的車值多少錢嗎?
    • Rhonda’s gold necklace is worth $2000.
    朗達的金項鏈價值2000美元。
    • Their house isn’t worth very much.
    他們的房子不是很值錢。
    • What’s the worth of your investments?
    你投資了多少錢?
    • What is your time worth?
    你的時間值多少錢?
    • I don’t think her accent is worth worrying about.
    我認為她的口音并不需要擔心。
    • This isn’t worth fighting about.
    這并不需要擔驚受怕。
    • Was that war really worth fighting?
    那場戰爭真的值得打嗎?
    • What is his wristwatch worth?
    他的手表值多少錢?
     
     Worthless,表示某物不值錢或沒有價值。
    例句:
    • His 20-year-old car is worthless.
    他那輛開了20年的車已經不值錢了。
    • They thought the painting was valuable, but an art expert told them it was worthless.
    他們認為這幅畫價值連城,但是一位藝術專家卻告訴他們它毫無價值。
    • The meeting was a worthless waste of time.
    這個會簡直是浪費時間。
     
     worthwhile形容一次經歷或者一段時間富有成效、是值得的。
     例句:
    • College is a worthwhile experience for most people.
    上大學對大多數人來說是值得的。
    • They found the time spent learning about the program was worthwhile.
    他們發現花時間學習這個項目是值得的。
    • This has been a worthwhile class.
    這是一節值得聽的課。
    • Her investment of time wasn’t worthwhile.
    她的時間投入是不值的。

    宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業翻譯公司和本地化服務提供商的資深項目經理、高級審譯人員,以及經驗豐富的IT編輯、排版工程師聯合組建而成。具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經驗。我們的譯員都是經過經驗豐富的審譯人員和項目經理親自測試、考核、層層挑選出來。客戶的滿意就是我們的動力。

    近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學歷認證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
     
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合