上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 口譯公司談信息時代的翻譯重要性
    口譯公司談信息時代的翻譯重要性
    http://www.951ax.cn 2014-06-30 16:22 上海翻譯公司
         翻譯作為國際交流的橋梁,而且社會的進步更是離不開翻譯。在今后,也許一個文化族群的存亡就取決于一個詞的及時而準確的翻譯,所以,有人驚呼“不譯則亡”。但這個問題的嚴重性平常很少為公眾所了解,只有當交際的失敗造成罷工、秩序混亂、法律問題或致命的事故,有時甚至是戰爭,公眾才去加以注意。
      數字革命帶來的新型電子通訊使我們進入一個新的紀元,人們將互相促進發展豐富多采的文化,在共同的全球性問題上進行卓有成效的合作,世界文化將走向全球化。可以說文化全球化是人類不同文化群體互相包容吸收,互相理解認同的過程,同時也給翻譯跨越文化障礙造成極大的方便。
      因為英語在信息交流中的強大優勢,最近幾年出現了不經翻譯直接吸收英文術語的現象。第一,在信息爆炸時代,人們沒有時間去逐一考慮每個術語既對等又巧妙的譯名。直接用原文比較省時。 第二,用原文可以避免誤解。在社會科學和自然科學方面,有時口譯公司不同的譯者對同一個術語有不同的譯法,如果不看原文就會被那些術語搞糊涂了。第三,用原文可以將在漢語中一時找不到對等譯名的概念直接引進來。
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合