上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 黃浦翻譯公司譯員應勝任扮演多個角色
    黃浦翻譯公司譯員應勝任扮演多個角色
    http://www.951ax.cn 2014-04-29 15:56 上海翻譯公司
      做任何事都應當擺準自己的位置,有了準確的定位才能更投入的去展開工作。身為一名翻譯人員也不例外,假如你只是單純的將自己擺放在譯員的立場上,那么必定成為不了優秀的翻譯者,你或許質疑何出此言。這是因為,黃浦翻譯公司譯員在工作中扮演著多面的角色,具體可以分為三個:
      1、譯員是個"傳聲筒",但又不僅是"傳聲筒"。"傳聲筒",指譯員翻譯時要把講話人的思想和情感忠實地傳遞給聽眾;不僅是"傳聲筒",指譯員對講話人的內容起著把關和過濾的作用。有時講話人邊想邊講,講話沒有條理、缺乏邏輯,這時譯員應按其講話意圖進行梳理,加工整合后再譯成通順的譯語。當講話人有語誤時,譯員應以大局為重,翻譯時要給予主動修正。
      2、譯員的"潤滑劑"作用。優秀的譯員不僅是代言人,而且是"潤滑劑",特別是在生活翻譯的某些場合,有的時候需要譯員在了解雙方背景的情況下,充分發揮譯員的主觀能動性,為雙方溝通搭建平臺、創造氣氛,促進雙方思想感情的和諧交流。
      3、口譯譯員是一名演員。口譯現場就是一個舞臺,聽眾和觀眾都把目光和注意力投向譯員,注視并期待著譯員的表演,譯員的面部表情、舉手投足、聲音的力度和強度、語速快慢、語流的急促和舒緩、譯員的整體形象和精神狀態等等都會對聽眾產生視聽沖擊,形成聽眾對原語理解的組成因素。
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合